伊丽莎白?的眼睛瞥向?一边:“我?没有同你汇报行程的道理。”
达西先生:“……尽管你说得对,可重要的人到访,我?却招待不周,这是我?的问题。”
一个“重要的人”,让伊丽莎白?脸颊的红晕扩散到了耳根。
“伊丽莎白?小姐,”达西先生诚恳道,“我?已邀请加德纳夫妇到我?的庄园小住。他们答应了,请你前往客房收拾好行礼,同长辈一起乘上我?的马车。”
会不会说话了!
虽说达西先生是盛情邀请,人都?亲自过来了,语气和态度也相当妥帖。
但这番发言,多少还是带着一些?居高临下的意味——哪怕这完全不是达西先生的本意。
看?来《傲慢与偏见》原作中的情节还是必要的,这是没碰个大钉子,达西先生的反思不到位呀。
幸好伊拉拉在旁边。
她在心中连连摇头,面上见伊丽莎白?纹丝不动,便主动开口:“来嘛,伊莱扎!现在宾利小姐还没来,庄园只?有我?和达西小姐,我?们两个可无聊了。她人很好,一定会喜欢和你聊天的。”
“……舍妹擅长钢琴,”达西先生迟疑片刻,补充,“与你会有共同语言,小姐。”
不错,懂得接茬了,还是有进步的!
伊丽莎白?听到伊拉拉请求,也就不好推脱了。
她飞快看?了达西先生一眼,拎着裙摆起身:“那我?先去?客房收拾行李,伊拉拉,你稍等。”
伊拉拉扬起笑容:“嗯。”
伊丽莎白?生怕达西先生再与自己交谈,低着头,赶忙离开。
餐桌前,瞬间就只?剩下伊拉拉和达西先生二人。
她看?向?板着脸的达西先生,连做了个三?个深呼吸……还是没能忍住,“噗嗤”笑出声来。
达西先生的脸更黑了!
不怪伊拉拉,想想之前二人吵架时?可能出现的场景,再看?看?现在可怜巴巴的达西先生,她真的憋不住笑容。
清脆的笑声在餐厅回荡,达西先生无可奈何地?叹了口气。
“福尔摩斯小姐,”他尽力换上平和的口吻,“我?还有一事相求。”
“刚好。”
伊拉拉挑眉:“我?也有情况要提醒你。”
彭伯里庄园诗情画意,连伊拉拉这种?标准的城市爱好者也很喜欢。但也许是因为她姓福尔摩斯——刚刚那名工人的出现,着实让她难以?忽视。
希望别是自己和父母给达西先生带来不属于爱情小说的麻烦。
第62章 与莫里亚蒂意想不到的重逢。……
达西先生还能有求于她?
伊拉拉有些好奇:“你有什么事, 先生?”
高大英俊的小说男主角迟疑瞬间:“我听说了你与威克汉姆先生的事情?。”
怎么又是威克汉姆,人都离开了伦敦,大家却还在惦记他!
不过鉴于达西和威克汉姆的恩怨,倒也不难理解。
“我以为你不是那?种会八卦旁人私生活的人呢, 先生。”伊拉拉玩笑道。
没想到, 她随口一说, 却让达西绷紧了神?情?。
“你曾经对男女之事的发?言,让我印象深刻, ”达西先生肃容开口,“我确实无意于置喙你的个人生活, 福尔摩斯小姐。但威克汉姆……他是彭伯里庄园管家的儿子,与我, 与庄园渊源颇深。因为一些私人龃龉, 威克汉姆离开此地的方式并不体面。所以我希望你不要?在庄园中提及他,以免让在意过他的人伤心。”
说完,达西先生低了低头,难道流露出?迟疑姿态。
“尤其是不要?向我的妹妹乔治安娜提及, ”他说, “她是名很念旧的人。”
绕了一大圈, 就最后一句话?重要?。
达西无非是请求伊拉拉,不要?在达西小姐面前提及威克汉姆罢了!
《傲慢与偏见》原作中, 达西小姐是第一名被?威克汉姆欺骗了感情?的人——她今年才十六岁呢。达西怕提及渣男, 让妹妹伤心,理所当然。
“你担心妹妹,情?有可原,”伊拉拉理解之余,又感到好笑, “但却没什么必要?,先生,你会同人主动提及自己前些日丢掉的旧衣物是什么样子的吗?”
达西一愣:“你的意思是?”
伊拉拉理所当然:“不会,对吧。所以我也为什么要?与一名刚刚认识、还抱有好感的小姐提及威克汉姆?”
达西先生:“……”
拿旧衣物比旧情?人,把达西彻底噎了个不轻。
严格来说,这也不是什么新?鲜比喻,但却是达西第一次听到一名不到二十岁的未婚小姐这么说!
“我不会对达西小姐说起?他的,你放心。”伊拉拉补充。
明明得到了承诺,但见伊拉拉·福尔摩斯满不在乎的姿态,达西反而?更担忧了。
他可没忘记在伦敦时?,伊拉拉那?番惊世骇俗的发?言!
什么“无伤大雅的小缺点”,她倒是贯彻始终。达西并不想评论别人的生活作风,正如伊拉拉·福尔摩斯所说,她和威克汉姆纠缠不清,的确不会妨碍她支持工人罢工做出?的贡献。
但现在她人在彭伯利庄园。
来达兰顿的旅店之前,达西小姐还兴致勃勃地同达西先生夸赞伊拉拉·福尔摩斯“有个性”。达西当场就坐不住了。
在来的路上,他一面盘算着如何说服加德纳夫妇,一面在斟酌提醒伊拉拉的方式。
“我相信你会遵守诺言,以及……”
达西先生踯躅片刻,还是尽可能放低姿态:“乔治安娜尚且年幼,她对庄园之外的事情?不甚了解、又过分好奇。希望你能考虑到这点,福尔摩斯小姐,不要?在她是非观不明的时?候,对乔治安娜产生过分的影响。”
伊拉拉都有些不习惯,达西先生说话?何时?如此委婉过?
看来一涉及妹妹,连傲慢耿直的达西都会变得小心翼翼。
但——
“你怕我带坏她。”伊拉拉言简意赅地总结。
“乔治安娜会有自己的判断,”达西说,“但至少是在她懂事之后。”
意思就是,达西先生生怕伊拉拉这惊世骇俗的婚恋观,和不拘小节的性别观念,把体面、温柔又美丽的贵族小姐乔治安娜·达西带跑偏,变成伊拉拉的这幅模样。
能理解他的担心,伊拉拉有两?个哥哥呢。
但这话?怎么这么难听!她是什么邪恶巫婆吗,会给温室里的公主达西小姐罐下毒药不成?又是怕她提及旧情?人让达西小姐伤心,又是怕她三言两?句让达西小姐也变成张口闭口男人如衣服。
这情?商没救了,怪不得伊丽莎白拒绝了你求婚。
“先生,”因而?伊拉拉毫不客气,“你不止贬低了我,也贬低了你的妹妹。我与她相处下来,只觉得她要?比实际年龄聪明,也成熟太多。以及——”
伊拉拉的视线越过达西,往刚刚伦敦工人站着的位置一瞥。
她勾起?嘴角。
“诚然你支撑着偌大的庄园,手头也有不少买卖,但也别太高看自己,”伊拉拉坦言,“比起?担心达西小姐,还是担心担心你自己吧。你在伦敦是否投资了工厂或者工业?是不是惹了麻烦。”
达西先生正准备开口还击,但旋即意识到,伊拉拉的态度分外认真。
她语气直白,但也没把刚刚的话?放在心上——就像是她也没把威克汉姆当回事一样。伊拉拉有更在意的事情?。
“我大胆假设,”达西先生心里不爽,却也抓住了重点,“你发现了不同寻常的蛛丝马迹,小姐。”
“你来到旅店之前,有个伦敦来的工人向老板打探彭伯里庄园的位置。”伊拉拉如实相告,“他总不会是千里迢迢赶来旅游的。”
达西拧起?眉心。
他刚想开口追问,伊丽莎白就拎着行李箱走?下楼梯。
“我已经准备好了,”伊丽莎白上前,“什么时?候出?发?。”
“这就走?吧。”
伊拉拉一改不客气,对伊丽莎白绽开笑颜:“达西小姐一定会很高兴的,伊莱扎。她不久之前才和我抱怨只有两?名同龄人,生怕无聊呢。”
说着,她帮伊丽莎白拎起?行李,两?名未婚小姐叽叽喳喳走?了。
一点小口角,伊拉拉完全没放在心上。
反正她把该传达的消息传达到啦,至于达西先生怎么想,那?是达西的事。
伊丽莎白和加德纳夫妇到彭伯里庄园做客,最高兴的还是福尔摩斯夫妇。爸爸妈妈喜欢热闹,而?加德纳夫妇到来,更是多了更有共同话?题的同龄人。
自从?老达西先生去?世后,彭伯里庄园从?未如此热闹过。
一场晚宴,宾客尽欢。
福尔摩斯夫妇走?南闯北,而?加德纳夫妇更是在伦敦经商,见过不少世面。四人闲聊到热火朝天,在放松氛围下,连伊丽莎白都暂时?放下了与达西先生的尴尬,接受他的邀请,坐在昂贵的钢琴前弹奏乐曲。